We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

구​럼​비 노래 (Gureombi Norae / I've Got To Know)

from 이​산​: This Mountain by 이산 / Seth Martin

/

about

Based on the classic "I've Got to Know" anti-war ballad by Woody Guthrie, which was based on the classic modern hymn, "Farther Along."

lyrics

GUREOMBI NORAE

1

For hundreds of years now

We’ve lived on this island

with fruit trees and fish

but no fences or thieves

In the shadow of Halla

I dove with my grandma

Now you bring in your death squads

And you crush everything



(Original chorus):

I’ve got to know, friend

I’ve got to know, friend

Hungry lips ask me wherever I go

Comrades and friends all

falling around me

I’ve got to know, yes,

and I’ve got to know now.



2

The crab and the dolphin

my childhood companions

We danced on Gureombi

And we laid in her streams

Now Gangjeong is buried

In your steel and your concrete

And you’re jailing my neighbors

As threats to the peace



3

Who are all these people

Now flooding my hometown?

Their shiny apartments rise up to the sky

Well, the base workers’ families

They see me as dirty

And my village has walls now

To protect them from me



(Original chorus):

I’ve got to know, friend

I’ve got to know, friend

Hungry lips ask me wherever I go

Comrades and friends all

falling around me

I’ve got to know, yes,

and I’ve got to know now.



4.

I haven’t slept well

Since you blew up Gureombi

I keep my head down

And I try not to see

The home I grew up in’s

Becoming a prison

Since you built up your war base

On the island of peace



5.

We always had strong winds

Strong rocks and strong women

We lived from the land

Never needed a king

But you’ve pulled up our roots and

Our boulders lie barren

My proud mother’s stand silent

With no song to sing



(Original chorus):

I’ve got to know, friend

I’ve got to know, friend

Hungry lips ask me wherever I go

Comrades and friends all

falling around me

I’ve got to know, yeah,,

and I’ve got to know now.



6.

Why did you tell me

I can’t see Gureombi?

Why can’t my grandmothers dive anymore?

Well, you promised your war base

Would bring so much money

But our village is broken

And now we’re all poor





7.

Why did you save a small piece of Gureombi?

Circled with walls, guards, and pounding machines

And how did you get an award from the government

For saving the rock that I saw you destroy?



(Original chorus):

I’ve got to know, friend

I’ve got to know, friend

Hungry lips ask me wherever I go

Comrades and friends all

falling around me

I’ve got to know, yeah,,

and I’ve got to know now.




8.

At night when the wind blows

I still hear your voices

My ancestors angrily talk with the sea

Are your waves really too small

To wash out these base walls?

They’re crushing your children

And our memories



9

How can we live with

The shame that you’ve brought us?

Well, you smother our homeland

You silence our dead

How can you tell me

That I am the enemy?

You work for invaders

But you’re calling me Red!



(New chorus):

Get out of my village!

Get out of my hometown!

I’ve waited so long

but I’m not waiting now.

Your lies kill my history

Your machines crush my future.

Get out of Gangjeong

and get out right now!



Yeah, Get out of Gangjeong

and get out right now!

KOREAN TRANSLATION BY NAN YOUNG LEE (이난영):

구럼비 노래



1

지금껏 수백 년 동안

우리는 이 섬에서 살아왔지

한라산의 그림자 안에서

어떤 울타리도 도둑도 없이

열매와 물고기를 나누면서

나는 할머니와 잠수도 했는데

이제는 저들이 죽음의 무리를 데려와

이 모든 것을 짓밟아버리는 구나



(원곡 후렴구)

나는 알아야겠네 친구여

나는 알아야겠어 친구여

내가 어디를 가든 굶주린 이들이 내게 물어

동료들과 친구들 모두가

내 옆에서 쓰러져 가는데

나는 알아야겠어 친구여

나는 이제 알아야겠어



2

게와 돌고래는

내 어린 시절의 벗이었지

우리는 구럼비 위에서 춤추고

그녀의 개울에 드러누웠지

이제 강정은 파묻혔어

저들의 강철과 콘크리트 속에

저들은 평화에 협박하며

내 이웃을 감옥에 보내고 있구나



3

지금 내 고향에 넘쳐나는

저 사람들은 다 누구지?

저 빛나는 건물들은 하늘을 찌르고

기지 관계자들은

내가 더러운 듯이 쳐다보네

우리 마을에는 이제 벽이 생겼구나

나에게서 저들을 보호하려는 벽이



(원곡 후렴구)

나는 알아야겠네 친구여

나는 알아야겠어 친구여

내가 어디를 가든 굶주린 이들이 내게 물어

동료들과 친구들 모두가

내 옆에서 쓰러져 가는데

나는 알아야겠어 친구여

나는 이제 알아야겠어



4

난 잠을 이루지 못했지

구럼비가 폭파된 이후로

머리를 숙이고

애써 보지 않으려고 하지

내가 자랐던 집은

감옥이 되고 있구나

저들이 이 평화로운 섬에

전쟁기지를 세운 이후로



5

우리에게는 항상 강한 바람이 불었고

강한 돌과 강한 여자들이 있었어

우리는 살아왔어

왕이 필요 없었던 이 땅에서

저들은 우리의 뿌리를 뽑아버렸고

우리의 바위는 황폐하게 남겨졌지

우리 자랑스러운 어머니들은

부를 노래 하나 없이 침묵 속에 있구나



(원곡 후렴구)

나는 알아야겠네 친구여

나는 알아야겠어 친구여

내가 어디를 가든 굶주린 이들이 내게 물어

동료들과 친구들 모두가

내 옆에서 쓰러져 가는데

나는 알아야겠어 친구여

나는 이제 알아야겠어



6

어떻게 그렇게 말할 수 있지?

내가 구럼비를 볼 수 없다고

우리 할머니가 왜 다시는 잠수할 수 없다는 거지?

저들은 약속했지 그 전쟁기지가

부자로 만들어 줄 거라고

하지만 우리 마을은 깨어지고

지금 우리는 다 가난하구나



7

왜 저들은 구럼비 조각 하나를 보존하고 있지?

벽으로 둘러싸고, 감시하고, 기계로 다 부숴놓고는

어떻게 구럼비 조각 하나를 지켰다고

정부에서 상까지 받았지?



(원곡 후렴구)

나는 알아야겠네 친구여

나는 알아야겠어 친구여

내가 어디를 가든 굶주린 이들이 내게 물어

동료들과 친구들 모두가

내 옆에서 쓰러져 가는데

나는 알아야겠어 친구여

나는 이제 알아야겠어



8

밤이 되고 바람이 불면

나는 여전히 그 소리를 듣지

화난 조상들이 바다와 얘기하는 소리

“이 기지 벽을 허물어버리기에

자네의 파도는 너무 작지 않은가!

저들은 자네의 아이들을 짓밟고 있단 말일세!

우리의 추억들도!”



9

우리보고 어떻게 살아가라고

저들이 가져다 준 치욕 속에서

저들은 우리 땅을 질식시켜 죽이고

우리의 죽음에는 침묵하고 있지

내가 적이라고

어떻게 말할 수 있지?

저들은 침략자를 위해 일하면서

나한테는 빨갱이라고 하는구나



(새로운 후렴구)

우리 마을에서 나가!

우리 고향에서 나가!

나는 정말 오래 기다려왔는데

이제는 아니지

저들의 거짓말은 우리 역사를 없애고

저들의 기계는 우리 미래를 짓뭉개고 있구나

강정에서 나가

지금 당장 나가!



강정에서 나가

지금 당장 나가!

credits

from 이​산​: This Mountain, released November 7, 2016

license

tags

about

Seth Mountain 이산 South Korea

Seth Martin (aka Seth Mountain or 이산), is a roots musician originally from the Pacific Northwest (US).

Continuing in the radical tradition of artists like Pete Seeger, Woody Guthrie, and Utah Phillips, Martin has been living in Seoul since 2015. He regularly performs with Korean and foreign folk, indie and rock acts.

"Quite possibly the closest thing we have to Woody Guthrie."
--Bill Mallonee
... more

contact / help

Contact Seth Mountain 이산

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account

Seth Mountain 이산 recommends:

If you like Seth Mountain 이산, you may also like: